Khi đi tư vấn phát triển, gia đình thường được hỏi về sinh, lớn lên, bệnh, tiêm chủng, giấc ngủ, ăn uống, ngôn ngữ và hành vi. Nếu chỉ dựa vào trí nhớ, nhiều chi tiết dễ bị quên, nhất là khi gia đình đang lo lắng hoặc phải trao đổi bằng tiếng Nhật. Hồ sơ sức khỏe có thể giúp buổi tư vấn rõ hơn.

Ở Nhật Bản, sổ tay sức khỏe mẹ và con, thường được gọi bằng romanization là Boshi Kenko Techo, là tài liệu quan trọng ghi lại quá trình từ thai kỳ, sinh, khám sức khỏe trẻ em và tiêm chủng.

Mang theo thông tin y tế và thông tin đời sống

Gia đình nên mang sổ tay sức khỏe mẹ và con, lịch tiêm, kết quả khám, danh sách thuốc, giấy giới thiệu nếu có và ghi chú về phát triển. Nhưng chuyên viên không chỉ cần số đo. Họ cũng cần biết trẻ ngủ thế nào, ăn gì, đi vệ sinh ra sao, giao tiếp bằng ngôn ngữ nào, khó khăn xảy ra ở đâu và điều gì giúp trẻ bình tĩnh.

Nếu gia đình dùng tiếng Việt ở nhà, nên ghi ví dụ tiếng Việt trẻ hiểu và nói được. Điều này rất quan trọng vì buổi tư vấn bằng tiếng Nhật có thể không phản ánh đầy đủ năng lực của trẻ.

Với trẻ đi học, ghi chú từ giáo viên, ảnh lịch sinh hoạt hoặc ví dụ bài làm cũng có thể hữu ích. Cần bảo vệ quyền riêng tư của trẻ và chỉ chia sẻ điều cần thiết cho tư vấn.

Chuẩn bị câu hỏi trước buổi tư vấn

Gia đình có thể viết trước ba câu hỏi chính. Ví dụ, trẻ chậm nói ở cả tiếng Việt và tiếng Nhật hay chỉ ở một môi trường. Việc ăn uống hạn chế có cần đánh giá không. Trường cần hỗ trợ gì. Khi câu hỏi rõ, buổi tư vấn dễ đi vào việc cụ thể hơn.

Thông tin ở Nhật Bản có thể khác theo thành phố, phường và thời điểm. Nếu cần bản đa ngôn ngữ của sổ tay hoặc hỗ trợ thông dịch, gia đình nên hỏi cơ quan địa phương, trung tâm y tế hoặc trường.

Hồ sơ sức khỏe không phải để tìm lỗi của gia đình. Nó là cách nối các mảnh thông tin rời rạc thành bức tranh phát triển của trẻ.

Nguồn tham khảo

Các nguồn dưới đây được dùng để kiểm tra vai trò của sổ tay sức khỏe mẹ và con, hồ sơ tiêm chủng và tư vấn cho gia đình ở Nhật.